Ý nghĩa của hoa linh lan | OhXinh.com Ý nghĩa của hoa linh lan | OhXinh.com

Ý nghĩa của hoa linh lan

Hoa Linh Lan (Hoa Lan Chuông) thuộc loài lưu niên thân thảo, thường mọc ở thung lũng sâu, dưới bóng râm những cây sồi hay ven những bờ suối mát. Mỗi cây chỉ có một cặp nhánh mà mỗi nhánh mang theo những chiếc lá thuôn dài cùng với một chùm hoa nở rộ. Những đóa hoa nhỏ trắng xinh xắn dễ thương và đẹp ngọt ngào này mang ý nghĩa sự trở về của hạnh phúc (The Returm of Happiness). Có một huyền thoại kể về tình yêu của bông hoa Linh Lan dành cho chú chim Sơn ca đã không trở lại khu rừng xưa cho đến khi hoa Linh Lan nở lại vào tháng 5.

Hoa Linh Lan còn biểu tượng của sự phục sinh của Chúa. Lily of the valley còn có tên là Our Lady’s Tears, vì theo truyền thuyết, chúng mọc lên từ những giọt nước mắt của Đức Mẹ dưới chân Thánh giá. Lily of the valley thường được các linh mục trồng để trang trí bệ thờ và còn được gọi là Ladder Of Heaven (Thang dẫn lên Thiên Đàng) bời những bông hoa nhỏ bé hình chuông xinh xắn này mọc lên đều đặn từ cuống, giống như những bậc thang.

Linh Lan còn được dùng làm thuốc. Xa xưa, người ta tin rằng Hoa Lan Chuông có tác dụng làm tăng trí nhớ, hoàn lại giọng nói bằng cách bôi dung dịch hoa lên trán và sau cổ. Mặc dù mang nhiều năng lực huyền thoại như vậy nhưng tất cả các bộ phận của cây hoa đều độc. Ngoài ra lá của chúng có thể tạo ra thuốc nhuộm màu xanh cỏ với nước vôi.

Hoa Linh Lan (hoa lan chuông) thuộc loài lưu niên thân thảo thường mọc ở thung lũng sâu, dưới bóng râm những cây sồi hay ven những bờ suối mát. Mỗi cây chỉ có một cặp nhánh mà mỗi nhánh mang những chiếc lá thuôn dài cùng với một chùm hoa nở rộ. Những đóa hoa nhỏ trắng, xinh xắn dễ thương và đẹp ngọt ngào này mang ý nghĩa sự trở về của hạnh phúc (the return of happiness – hạnh phúc tìm lại). Có một huyền thoại kể về tình yêu của bông hoa Linh Lan dành cho chú chim Sơn Ca đã không trở lại khu rừng xưa cho đến khi hoa Linh Lan nở vào tháng 5.

Hoa Linh Lan còn là biểu tượng cho sự phục sinh của Chúa. Lily of the valley còn có tên là Our Lady”s Tears vì theo truyền thuyết, chúng mọc lên từ những giọt nước mắt của Đức Mẹ dưới chân Thánh Giá. Lily of the valley thường được các linh mục trồng để trang trí bệ thờ và còn được gọi là Ladder to Heaven (thang dẫn lên Thiên Đàng) bởi những bông hoa nhỏ bé hình chuông xinh xắn này mọc lên đều đặn từ cuống, giống như những bậc thang.

Linh lan còn dùng làm thuốc. Xa xưa, người ta tin rằng hoa lan chuông có thể làm tăng trí nhớ, hoàn lại giọng nói; bôi dung dịch hoa trên trán và sau cổ giúp thông minh. Mặc dù mang nhiều năng lực huyền thoại vậy, tất cả các bộ phận của cây hoa đều độc.Lá của chúng có thể tạo ra thuốc nhuộm màu xanh cỏ với nước vôi.

Linh lan hay lan chuông (danh pháp khoa học: Convallaria majalis), là loài duy nhất trong chi Convallaria thuộc một họ thực vật có hoa là họ Ruscaceae. Nó có nguồn gốc trong khu vực ôn đới mát của Bắc bán cầu tại châu Á, châu Âu và Bắc Mỹ. Nó là một loài cây thân thảo sống lâu năm có khả năng tạo thành các cụm dày dặc nhờ loang rộng theo các rễ ngầm dưới mặt đất gọi là thân rễ. Các thân rễ này tạo ra rất nhiều chồi mỗi mùa xuân. Thân cây cao tới 15-30 cm, với hai lá dài 10-25 cm và cành hoa bao gồm 5-15 hoa trên đỉnh ngọn thân cây. Hoa có màu trắng (ít khi hồng), hình chuông, đường kính 5-10 mm, có mùi thơm ngọt; nở hoa về cuối mùa xuân. Quả của nó là loại quả mọng màu đỏ, nhỏ với đường kính 5-7 mm.

Nó là một loại cây cảnh trồng phổ biến trong vườn vì các hoa có mùi thơm của nó.

Hoa Linh Lan (hoa lan chuông) thuộc loài lưu niên thân thảo thường mọc ở thung lũng sâu, dưới bóng râm những cây sồi hay ven những bờ suối mát. Mỗi cây chỉ có một cặp nhánh mà mỗi nhánh mang những chiếc lá thuôn dài cùng với một chùm hoa nở rộ. Lá và hoa linh lan chứa các glycozit như Convallimarin, Convallarin có tác dụng tim mạch và được sử dụng trong y học trong nhiều thế kỷ. Với các đơn thuốc quá liều nó có thể gây ngộ độc; các loài vật nuôi và trẻ em có thể bị thương tổn khi ăn phải linh lan.

Linh lan bị ấu trùng của một số loài thuộc bộ Lepidoptera phá hoại, như Antitype chi.

Những đóa hoa nhỏ trắng, xinh xắn dễ thương và đẹp ngọt ngào này mang ý nghĩa sự trở về của hạnh phúc (the return of happiness – hạnh phúc tìm lại). Hoa lan chuông nở rộ vào tháng 5, mang về những đợt thời tiết ấm áp nên nó tượng trưng cho niềm vui trở lại. Trong một thời gian dài nó là biểu tượng cho sự nhún nhường và trinh bạch bởi hoa có màu trắng tinh khiết và đầu hoa cuối xuống. Có một huyền thoại kể về tình yêu của bông hoa Linh Lan dành cho chú chim Sơn Ca đã không trở lại khu rừng xưa cho đến khi hoa Linh Lan nở vào tháng 5.

http://aquiya.skr.jp/zukan/Convallaria_majalis.jpg

Hoa này trong tiếng Anh còn được gọi là Our Lady’s tears (Nước mắt của Đức Mẹ) do, theo một truyền thuyết, những giọt nước mắt của Đức Mẹ đồng trinh Mary rơi trên cây thánh giá đã trở thành hoa linh lan. Theo một truyền thuyết khác, hoa linh lan cũng đã xuất hiện từ máu của Thánh Leonard trong trận chiến của ông với con rồng. Hoa Linh Lan còn là biểu tượng cho sự phục sinh của Chúa. Lily of the valley thường được các linh mục trồng để trang trí bệ thờ và còn được gọi là Ladder to Heaven (thang dẫn lên Thiên Đàng) bởi những bông hoa nhỏ bé hình chuông xinh xắn này mọc lên đều đặn từ cuống, giống như những bậc thang.

Các tên gọi khác trong tiếng Anh là May Lily (huệ tháng Năm), May Bells (hoa chuông tháng Năm), Lily Constancy (huệ chung thủy), Ladder-to-Heaven (thang tới thiên đường), Male Lily and Muguet v.v.

Theo truyền thống, hoa linh lan được bán tại Pháp trên các đường phố vào ngày 1 tháng 5. Kể từ năm 1982, hoa linh lan là quốc hoa của Phần Lan. Nó là loài hoa chính thức của các hội đoàn như Pi Kappa Alpha, Kappa Sigma và của liên đoàn các bà xơ Alpha Epsilon Phi tại Hoa Kỳ.

Tên gọi "lily of the valley" ("linh lan") cũng được sử dụng trong một số bản dịch ra tiếng Anh của Kinh Thánh phần Nhã ca 2:1, mặc dù từ trong tiếng Hêbrơ là "shoshana" nguyên thủy được dùng tại đó không chắc chắn có phải để chỉ loài hoa này hay không.

Linh lan còn được dùng làm thuốc. Xa xưa, người ta tin rằng hoa lan chuông có thể làm tăng trí nhớ, hoàn lại giọng nói; bôi dung dịch hoa trên trán và sau cổ giúp thông minh. Mặc dù mang nhiều năng lực huyền thoại vậy, tất cả các bộ phận của cây hoa đều độc. Lá của chúng có thể tạo ra thuốc nhuộm màu xanh cỏ với nước vôi.

http://www.dkimages.com/discover/previews/907/712729.JPGhttp://www.purplesage.org.uk/images/photos/fotolia_lilyvalley.jpghttp://www.konicek.net/skola/xml/images/CONVALLARIA%20MAJALIS.jpg

http://i189.photobucket.com/albums/z213/Damgranaiami/lily_of_the_valley.jpghttp://img182.imageshack.us/img182/4787/43577894xw0.jpghttp://i67.photobucket.com/albums/h308/OS390/Lily/lily-of-the-valley.jpg

Mùa hoa muguet trở lại

Như người bạn xưa tìm về

Hoa trải dài bờ ke

Tới tận chiếc ghế băng bên hè,

nơi anh ngồi chờ em.

Và anh thấy nở sáng bừng

Trên khuôn mặt em vui tươi

Nụ cười

Đẹp hơn bao giờ hết.

Mùa muguet ngắn ngủi

Chẳng qua nổi tháng Năm

Những đóa hoa rồi sẽ úa tàn

Nhưng với hai ta, sẽ chẳng gì thay đổi

Vẫn đẹp mãi khúc ca tình yêu

Ta đã hát trong ngày đầu tươi mới.

Đã hết rồi, mùa hoa muguet

Người bạn xưa đã ra đi mỏi mệt

Tìm lãng quên một năm dài biền biệt

Người để lại cho ta

Một chút mùa xuân xa

Một chút tuổi hai mươi yêu dấu

Để yêu nhau,

để yêu nhau dài lâu.

tạm dịch từ bài hát sau:

Il est revenu, le temps du muguet

Comme un vieil ami retrouvé

Il est revenu flâner le long des quais

Jusqu’au banc où je t’attendais

Et j’ai vu refleurir

L’éclat de ton sourire

Aujourd’hui plus beau que jamais

Le temps du muguet ne dure jamais

Plus longtemps que le mois de mai

Quand tous ses bouquets déjà seront fanés

Pour nous deux rien n’aura changé

Aussi belle qu’avant

Notre chanson d’amour

Chantera comme au premier jour

Il s’en est allé, le temps du muguet

Comme un vieil ami fatigué

Pour toute une année, pour se faire oublier

En partant il nous a laissé

Un peu de son printemps

Un peu de ses vingt ans

Pour s’aimer, pour s’aimer longtemps

*Muguet: Một tên gọi khác của hoa linh lan.

Thời xa xưa có một chàng Gù bất hạnh, sống đơn độc, không biết cha mẹ mình là ai, anh em thân thuộc cũng không có, chẳng ai coi chàng là bạn. Ðối với tình yêu, chàng chỉ biết qua sách vở. Chàng mang máng hiểu rằng tình yêu cũng giống như một hơi thở nhẹ luôn ve vuốt trái tim, hoặc như ngọn lửa thiêu cháy nó, rằng tình yêu có thể nâng con người lên chín tầng mây, và cũng có thể quăng họ xuống địa ngục.

Chàng Gù còn tin rằng dù là hơi thở nhẹ hay sức nóng của lửa cũng không thể làm lay chuyển được con tim đau đớn đang đập loạn lên của chàng.

Ai có thể đem lòng yêu một con người như vậy, một khi trên đời này còn có biết bao chàng trai tuấn tú và khôn ngoan khác? Vả lại, làm sao chàng có thể yêu được một người khác giới khi chàng mang trái tim như vậy trong lồng ngực? Không, trái tim chàng chỉ biết căm ghét, đố kỵ; đôi môi chàng chỉ quen mấp máy một số từ thô thiển; cặp mắt ti hí của chàng không nhìn rõ được, dù là một tia nắng dịu dàng hay một ánh trăng mỏng mảnh; đôi mắt ấy lúc nào cũng chỉ nhìn xuống và chỉ thấy toàn những thứ thối tha, nhơ nhuốc; cái mũi nhọn hoắt của chàng không thể phân biệt được những điều kỳ diệu trong hương thơm của các loài hoa, mà chỉ biết đánh hơi được mùi hôi thối của xác súc vật và lá cây rữa nát. Chàng bị người đời xem thường và xa lánh.

Thế rồi một hôm, thật tình cờ, chàng nhìn thấy công chúa Rôda đang dạo chơi trên công viên.

Mọi người dừng lại, ngả mũ chào nàng, chỉ có chàng là cứ lóng nga lóng ngóng, cặp mắt hấp háy, không sao hiểu được trên đời này lại có thể có một người đẹp nhường kia. Cặp má hồng, đôi mắt nâu, đôi môi đỏ thắm cùng với tấm thân tròn lẳn tràn đầy sức sống của nàng, khiến những ai được gặp nàng cũng đều cảm thấy lòng thanh thản, nhẹ nhõm. Nhiều cụ già đã vượt qua những chặng đường xa lắc, lắm chông gai để mong được gặp nàng, dù chỉ là một lần, và lúc ra về thấy đời như trẻ lại.

Rôda đáp lại sự ngưỡng mộ của mọi người bằng một nụ cười thật cởi mở và chân tình. Chỉ có một người không cất tiếng chào nàng, không ngả mũ, đó là chàng Gù gầy gò, xấu xí đứng bên vệ đường nheo mắt nhìn công chúa đang nhẹ nhàng bước. Ðối với Rôda, đấy là cả một sự lạ và rất khác thư?ờng. Nàng bèn dừng lại và nhìn sâu và cặp mắt không mấy thiện chí của chàng Gù. Con người khốn khó này sao cô đơn và đáng thương lắm vậy! Rôda cảm thấy thương chàng vô hạn, và đã ban tặng cho chàng nụ cười ấm áp nhất của mình.

Chỉ sau khoảnh khắc ấy thôi, cuộc đời chàng Gù bỗng thay đổi hẳn! Bây giờ, cặp mắt chàng luôn ngước nhìn lên, chàng đã thấy những bông hoa Tử Ðinh Hương tím nhạt và trắng xoá khoe sắc màu sặc sỡ, những bông hoa Sơn Trà đỏ tươi đang nở hết cỡ, và những đám cây tuyệt diệu có những tán lá lung linh giọt mặt trời. Những hơi gió nhẹ đem theo những làn hương kỳ diệu cứ phả mãi vào mặt chàng! Và đây, ngay bên mép đ?ường, những bông hoa tim tím đã mọc lên. Vì sao những bông hoa nhỏ xíu này lại có đủ sức cảm hoá làm vui lòng người qua đường như vậy?

Chàng Gù bối rối, không thể hiểu được vì sao cặp mắt nhìn cũng như đôi tai nghe của chàng lại thay đổi như vậy, và sao bỗng nhiên giờ đây chàng lại biết yêu vẻ đẹp của thế giới quanh chàng “Biết hỏi ai bây giờ” – Chàng tự hỏi.

– Hãy hỏi ta đây này! – trái tim đáp.

– Ôi, trái tim của ta, mi chỉ là kẻ bất hạnh, lúc nào cũng u tối như màn đêm vậy, mi có thể giải đáp được gì cho ta, chàng Gù cằn nhằn.

– Ta đang cảm thấy đời thật là vui, bởi lẽ lúc này, ta mới hiểu cái gì đã khiến hoa phải nở, giục giã chim phải hót; ta hiểu rằng cái gì đã mở cặp mắt và tai nghe của chàng! – Trái tim điềm tĩnh nói.

– Vậy là cái gì? Hãy nói ta nghe, chàng Gù dò hỏi.

– Cái đó là tình yêu. Tình yêu vừa dịu dàng vừa khắc nghiệt, vừa êm đềm vừa sóng gió, vừa ấm áp vừa dữ dội! Chính vì chàng đang yêu! Chàng đã yêu công chúa Rôda!

– Yêu công chúa Rôda ? – Chàng Gù sợ hãi – Ta mà dám cả gan phải lòng công chúa Rôda!

– Ai có thể ngăn cấm chàng yêu công chúa Rôda được? – Trái tim tranh cãi với chàng – Sáng sáng, chàng hãy đến đây, như mọi người, chàng hãy chào nàng đi.

Chàng Gù nghe lời khuyên của trái tim chàng. Ngày lại ngày, chàng đến gặp Rôda, khi nàng đến gần, chàng cúi đầu xuống chào vẻ lịch thiệp. Nàng đi rồi, gương mặt chàng như được ve vuốt bởi một hơi thở nhẹ.

Và thời kỳ tuyệt diệu nhất trong đời chàng đã tới. Vì sao chàng lại có đủ sức mạnh để tàn đêm, tận ngày ngồi đập từng tảng đá? Vì sao chàng lại có thể cao giọng hát đua cùng Sơn Ca và Hoạ Mi? Chàng Gù không hiểu Sơn Ca và Hoạ Mi hót gì, còn chàng, chàng chỉ hát về Rôda, về sắc đẹp của nàng và về tình yêu của mình thôi.

Chàng Gù bất hạnh đâu hiểu được rằng, cơn bão bất thần có thể đổ sập xuống đầu chàng bất kỳ lúc nào! Quả nhiên, cơn bão đã bất thần ập đến thật. ấy là vào một buổi sáng, khi chàng tới công viên để được ngắm công chúa, để được hưởng không khí trong lành; chàng đã thấy thành phố được trang hoàng lộng lẫy, phố xá đông nghẹt những người. Người nào cũng mang nhạc cụ, chỉ có một cô gái nhỏ nhắn là cầm trên tay một cái chuông con : Cô gái ấy tên là Maia bất hạnh, chuyên nghề chăn súc vật. Nàng không tìm đâu được đàn bà và sáo, nàng đành lấy cái chuông trên cổ một con dê là nhạc cụ. Nàng muốn bộc lộ, niềm vui của mình trong ngày hội trang trọng này.

Lúc đó chàng Gù hỏi một người gặp trên đường xem thành phố được trang hoàng đẹp như vậy để đón mừng ai, và vì sao phố xá lại đông người đến thế.

Người qua đường đáp:

– Chàng từ đâu đến mà không biết hôm nay là ngày công chúa của chúng tôi sẽ đi lấy chồng?

– Công chúa ? Công chúa nào? – Chàng Gù lúng túng lắp bắp.

– Chẳng nhẽ chàng không biết thành phố chúng tôi chỉ có một công chúa, đó là nàng Rôda sao?

Chàng Gù khuỵu ngay xuống đống đá lạnh lẽo, nhưng rồi chàng vụt đứng dậy, bởi vì chàng có cảm giác như vừa bị ngã vào một bếp lửa đang cháy hừng hực. Như kẻ bị bỏng lửa, chàng chạy như bay về phía công viên, nơi mà ngày nào chàng cũng được gặp Rôda.

– Rôda của ta! Rôda của ta!

Chàng vừa hét to vừa cảm thấy trái tim mình đang bốc lên một ngọn lửa hừng hực và những giọt nước mắt chảy thành suối trên hai gò má chàng cũng không thể dập tắt nổi.

Dân chúng hoan hỉ đón chào Công Chúa và Hoàng Tử xứ lạ; cặp trai tài gái sắc ấy đang ban phát cho đám thần dân của họ những nụ cười ấm áp. Say sưa với hạnh phúc, họ đâu có ngạc nhiên khi thấy một chàng Gù lách qua đám đông tới quỳ mọp dưới chân công chúa Rôda, miệng lảm nhảm cầu xin :

– Rôda ơi, em là của ta cơ mà! Hãy tống cổ kẻ lạ mặt này đi và hãy theo ta!

– Thằng điên! Dân chúng hét to – Mi không biết thế nào là liêm sỉ khi xuất hiện trước mặt nàng công chúa Rôda trong bộ quần áo rách rưới thế kia ?

– Ta đã tìm được người ta yêu.

– Tốt nhất là nên cầu hôn cái chổi ấy!

Ðám đông giận dữ đứng che lấp hẳn chàng Gù. Dù có răn đe, dù có nhạo báng cũng không làm chàng tỉnh lại được.

Ngọn lửa tình yêu đã khiến chàng dần trở nên mù quáng, mất hết lý trí. Chàng rút con dao găm từ trong vạt áo ra và đâm thẳng vào trái tim công chúa.

Mọi người cúi gằm mặt xuống, vẻ đau buồn. Khi ngước mắt lên, ai nấy đều ngạc nhiên trước một tiếng kêu sửng sốt. Từ mảnh đất thấm đầy máu, mọc lên một bông hoa thanh cao có những cái cánh nhỏ màu đỏ lửa toả hương thơm. Nhưng nếu ai cố tình chạm vào nó thì sẽ bị những cái gai sắc như mũi dao đâm vào tay đau nhói.

– Ðây là Rôda của chúng ta, – Dân chúng bàn tán – ngay cả sau khi đã chết rồi, nàng vẫn gửi lại cho chúng ta niềm vui sáng láng.

Theo luật pháp xứ này, hung thủ giết người tình của mình chỉ vì ghen tuông sẽ bị loại trừ ra khỏi cộng đồng, do vậy chàng Gù phải lưu đày lên một vùng núi hẻo lánh, kéo theo sau là những cơn mưa đá và những lời nguyền rủa.

Từ đó không ai thấy chàng Gù nữa. Mãi đến mùa Xuân năm sau, Maia, cô gái chăn cừu nhỏ nhắn trong lúc đi tìm chú dê con bị lạc bầy, đã phát hiện dưới chân núi một trái tim bị nứt nẻ.

Cô gái bỗng nhớ tới chàng Gù bất hạnh đã chết vì tình yêu điên dại, nàng bèn cúi xuống trước trái tim tan vỡ và khóc nức nở, vì nàng cũng là kẻ đơn độc, không được yêu.

Thật là kỳ lạ, những giọt nước mắt của Maia cứ thấm sâu vào tảng đá, và ngay trên chỗ đó mọc lên hai bông hoa, một bông có những cái cánh nho nhỏ màu hồng quấn quanh thân cành giống như những trái tim nhỏ xíu bị nứt nẻ; còn bông kia thì nở ra những cái chuông nhỏ màu trắng treo lủng lẳng trên cành hệt như những giọt nước mắt trong suốt.

Sau này, con người đã đem những bông hoa đó vào trồng trong vườn và gọi bông hoa màu hồng là hoa Trái Tim Tan Vỡ, còn bông hoa màu trắng là Hoa Linh Lan.

Là vùng trồng hoa Linh Lan nổi tiếng nhất nước Nhật

Tháng Năm, nhữngbông hoanhư tuyết trắng lấp ló trong lá xanh báo hiệu một mùa hè mát lành đang khẽ đến…

/Upload/diem-tin/Thung-lung-hoa-Linh-Lan-o-Hokkaido/suzanra%20%282%29.jpg

Hoa Linh Lan, hay còn gọi là Lan Chuông (hay hoa Huệ Chuông), tiếng Anh là lily of the valley hay Muguet De Mai trong tiếng Pháp là một loài hoa đặc biệt đối với…mùa hè ^_^. Hãy cùng Ichi ghé thăm vùng trồng hoa Linh Lan nổi tiếng nhất nước Nhật nha! Nhưng mà trước tiên, các bạn hãy tìm hiểu thêm một chút vè loài hoa đáng yêu này đã nhé!

Hoa Muguet có màu trắng tinh khiết và mùi thơm man mát, nở rộ từ tháng 5 và ra quả màu đỏ cam vào tháng 7. Trong Tiếng Anh, người ta thường gọi là Our Lady’s tears. Chắc là do truyền thuyết: nước mắt của Đức Mẹ Mary rơi trên cây thánh giá đã mọc lên những bông hoa Muguet. Trong ngôn ngữ loài hoa, hoa Muguet mang thông điệp Sự trở lại của hạnh phúc. Người Pháp có câu pas de premier Mai sans muguet (tạm dịch: “sẽ không có ngày đầu của tháng Năm nếu không có hoa Muguet”).

/Upload/diem-tin/Thung-lung-hoa-Linh-Lan-o-Hokkaido/suzanra%20%281%29.jpg

/Upload/diem-tin/Thung-lung-hoa-Linh-Lan-o-Hokkaido/suzanra%20%286%29.JPG

/Upload/diem-tin/Thung-lung-hoa-Linh-Lan-o-Hokkaido/suzanra%20%284%29.jpg

/Upload/diem-tin/Thung-lung-hoa-Linh-Lan-o-Hokkaido/suzanra%20%2814%29.jpg

Ở Pháp, ngay từ thời Charles IX (thế kỷ XVI), người ta đã tặng nhau những bó hoa Muguet nhỏ vào ngày đầu tiên của tháng Năm với mong ước đem lại may mắn và hạnh phúc.Còn đối với người dân Nhật Bản, họ gọi những bông hoa Linh Lan là sự ngọt ngào của tháng Năm. Là loài hoa dành để báo hiệu sự khởi đầu cho một mùa hè rộn ràng xanh thắm đang gần kề.

/Upload/diem-tin/Thung-lung-hoa-Linh-Lan-o-Hokkaido/suzanra%20%283%29.jpg

/Upload/diem-tin/Thung-lung-hoa-Linh-Lan-o-Hokkaido/suzanra%20%285%29.jpg

/Upload/diem-tin/Thung-lung-hoa-Linh-Lan-o-Hokkaido/suzanra.jpg

/Upload/diem-tin/Thung-lung-hoa-Linh-Lan-o-Hokkaido/suzanra%20%2816%29.JPG

Rất nhiều người sẽ bị nhầm tưởng hoa Linh Lan là hoa đèn lồng, có thể do dáng vẻ khá giống nhau của chúng. Nhưng dù cùng một bộ hoa loa kèn thì Linh Lan lại có thời gian ra hoa ngắn hơn những loại lily khác. Hoa Linh Lan chỉ nở rộ trong khoảng thời gian từ đầu tháng Năm đến giữa tháng 6, và với mùa hoa ngắn ngủi như vậy nên vẻ đẹp của Linh Lan tại Nhật Bản cũng như các nước phương Tây càng được yêu mến và nâng niu hơn.

HIện nay, đây là loài hoa luôn đứng trong top 5 loài hoa…phổ biến được sử dụng trong các đám cưới. Sắc màu tinh khiết và cảm nhận ngọt ngào dịu dàng của loài hoa Linh Lan mang lại thật phù hợp với không gian của đám cưới, dù cho bạn có là một người ít để ý đến hoa cỏ cũng sẽ cảm thấy bị hoa Linh Lan thu hút.

/Upload/diem-tin/Thung-lung-hoa-Linh-Lan-o-Hokkaido/suzanra%20%288%29.jpg

Tại Nhật Bản có rất nhiều nơi trồng hoa Linh Lan nhưng khu vực công viên Suzuran (từ này nghĩa là Hoa Linh Lan trong tiếng Nhật) thuộc Hokkaido là khu vực trồng loài hoa này nổi tiếng trên toàn quốc. Đây vốn là một thung lũng nằm ở chân núi Poroshiridake, đỉnh cao nhất của dãy núi Hidaka với thiên nhiên tươi xanh đã mở rộng khu vực này với diện tích 15 hecta trồng hoa Linh Lan. Đây cũng là vùng đứng đầu cả nước về độ phủ rộng của những bông hoa Linh Lan khiến cả khu vực này luôn được bao phủ một màu xanh thuần khiết của thiên nhiên mùa hạ, trong trẻo và an lành.

/Upload/diem-tin/Thung-lung-hoa-Linh-Lan-o-Hokkaido/suzanra%20%287%29.jpg

/Upload/diem-tin/Thung-lung-hoa-Linh-Lan-o-Hokkaido/suzanra%20%289%29.jpg

/Upload/diem-tin/Thung-lung-hoa-Linh-Lan-o-Hokkaido/suzanra%20%2821%29.jpg

/Upload/diem-tin/Thung-lung-hoa-Linh-Lan-o-Hokkaido/suzanra%20%2822%29.jpg

/Upload/diem-tin/Thung-lung-hoa-Linh-Lan-o-Hokkaido/suzanra%20%2815%29.JPG

/Upload/diem-tin/Thung-lung-hoa-Linh-Lan-o-Hokkaido/suzanra%20%2817%29.JPG

/Upload/diem-tin/Thung-lung-hoa-Linh-Lan-o-Hokkaido/suzanra%20%2828%29.jpg

Mở cửa cho hoạt động tham quan, vãn cảnh từ năm 1963 nhưng tới 1975 thì thung lũng Linh Lan phải dừng nghỉ hoạt động trong vòng 10 năm vì một vài lý do liên quan đến môi trường. Và phải tới năm 1985 nơi đây mới được phép hoạt động trở lại. Song cũng kể từ đó đến nay, thung lũng xanh này đã được xếp vào một trong những khu du lịch trọng điểm của Hokkaido và luôn được chính quyền quan tâm đầu tư phát triển. Hàng năm, thung lũng Linh Lan tại thị trấn Biratori thu hút tới hàng trăm ngàn lượt khách tham quan, tập trung vào thời điểm tháng Năm đến cuối tháng Sáu hàng năm.

/Upload/diem-tin/Thung-lung-hoa-Linh-Lan-o-Hokkaido/suzanra%20%2811%29.jpg

/Upload/diem-tin/Thung-lung-hoa-Linh-Lan-o-Hokkaido/suzanra%20%2826%29.gif

/Upload/diem-tin/Thung-lung-hoa-Linh-Lan-o-Hokkaido/suzanra%20%2812%29.JPG

Nếu ghé thăm Nhật Bản vào những ngày đầu mùa hạ, đừng quên dành chút thời gian của bạn để thăm thung lũng Linh Lan và cảm nhận vẻ xanh tươi của thiên nhiên nơi đây, hòa điệu trong đó là khúc nhạc của một mùa hạ trong trẻo và an lành đang khẽ về.

Địa chỉ: Công viên Suzuran, thị trấn Biratori, Hokkaido.

Số điện thoại: 01457 – 2 – 2221

/Upload/diem-tin/Thung-lung-hoa-Linh-Lan-o-Hokkaido/suzanra%20%2810%29.jpg

/Upload/diem-tin/Thung-lung-hoa-Linh-Lan-o-Hokkaido/suzanra%20%2824%29.jpg

Hoa dạ lan : tình cảm kín đáo

Hoa hướng dương : Sự chung thủy son sắt

Hoa lan : Bao giờ em cũng thành thật với anh.

Hoa linh lan ( Muguet) : Là hoa biểu hiện cho sự hồn nhiên trong trắng.

Hoa Mimosa : Còn gọi là hoa trinh nữ, nó thể hiện cho tình yêu mới chớm nở.

Hoa đào , Hoa mai : Lời chúc tốt lành. Một mùa xuân tràn trề ước mơ và hy vọng.

Hoa sen : Lòng độ lượng từ bi bác ái

Hoa sen hồng: Hân hoan vui tươi

Hoa sen trắng : Cung kính tôn nghiêm

Hoa violette : Biểu tượng cho sự kín đáo

Hoa thược dược :

– Màu trắng : Tôi bắt đầu yêu bạn rồi đó

– Màu hồng : Tôi nguyện yêu bạn mãi mãi

– Màu vàng : Tôi yêu bạn với lòng sung sướng của tôi

Ý nghĩa của hoa vạn thọ

Ý nghĩa của loài hoa cúc

Ý nghĩa của hoa huệ tây

Ý nghĩa của hoa hướng dương

Ý nghĩa của hoa tulip

Ý nghĩa của hoa lavender

Ý nghĩa của hoa lan chuông

Ý nghĩa của hoa thủy tiên

Ý nghĩa của hoa thiên lý

.

Cùng like và chia sẻ nhé “Chị Em”!

Phununet Fanpage


Bài Ngẫu Nhiên

Truy cập nhanh